Résultats de recherche
以空白搜尋找到 63 個結果
- Profil | Paris Capitale
我們找不到您想要的頁面 頁面並不存在。請返回首頁繼續探索。 前往首頁
- Paris Capitale - Monuments Historiques Parisiens
Les Monuments Historiques Parisiens sont des témoins de l’histoire et de l’architecture de Paris. Paris doit son charme et sa grandeur à ses bâtisseurs créatifs qui ont contribué à façonner la ville telle que nous la connaissons aujourd’hui. L’urbanisme haussmannien, caractérisé par ses larges boulevards et ses immeubles de style néo-classique, a permis de mettre en valeur les monuments historiques et les lieux emblématiques de Paris. Monuments Historiques Parisiens 巴黎历史古迹是巴黎历史和建筑的见证。 Grand Palais Place de la Concorde Obélisque Tour Saint-Jacques 巴黎的魅力和宏伟归功于其富有创造力的建设者,他们帮助塑造了我们今天所熟知的这座城市。 奥斯曼式的城镇规划以其宽阔的林荫大道和新古典主义风格的建筑为特征,使巴黎的历史古迹和标志性场所得以突出。 香榭丽舍大街和奥斯曼大道等主要道路提供了凯旋门和卡尼尔歌剧院等景点的壮丽景色。 巴黎之美在于建筑、文化、美食和生活艺术的和谐融合。
- Paris Capitale - Jardin des Plantes - Paris
Le Jardin des Plantes est un lieu emblématique qui allie nature, science et Histoire. Le Jardin des plantes réunie un zoo d'exception, la Galerie de Géologie et de Minéralogie, la Galerie de la Paléontologie et d'anatomie comparée, la Grande Galerie de l'évolution ainsi que des serres abritant une variété de plantes exotiques et tropicales. Jardin des Plantes 它原名皇家药用植物园,于 1635 年 5 月根据路易十三的决定创建,旨在培训未来的医生和药剂师。 植物园位于巴黎第五区居维叶街57号,占地27公顷。 Jardin des Plantes Grande Galerie de l'évolution 巴黎植物园的悠久历史可以追溯到 17 世纪。 最初的庄园包括一座城堡和塞纳河附近的土地。 它已发展成为世界各地游客研究、教育和发现的场所。 经过五年的工作和必要的播种,植物园于 1640 年正式落成。 这座历史悠久的公园是真正的植物和文化宝藏,自然之美与科学热情融为一体。 它被设计为一个向公众开放的步行场所,但最重要的是作为一个观察和研究自然的空间。 Jardin des Plantes Grande Serres Japanese Garden 植物园是巴黎一个美丽的地方,您可以在这里漫步花园、参观画廊和观察动物。 进化大画廊 在这个标志性画廊中探索生命的多样性和物种的进化。 古生物学和比较解剖学画廊 让自己沉浸在化石和比较解剖学的世界中。 地质和矿物学画廊 在这个迷人的画廊中探索地质和矿物学宝藏。 Menagerie,植物园动物园 遇见迷人的动物,比如最近抵达的小熊猫。 植物园的大型温室 探索种植着各种异国情调和热带植物的温室。
- Paris Capitale - Galerie Vivienne
La Galerie Vivienne a trois entrées : 4, rue des Petits-Champs - 6, rue Vivienne - 5, rue de la Banque - 75002 Paris. La Galerie Vivienne est inaugurée en 1826. Galerie Vivienne 維維安畫廊有三個入口:4、rue des Petits-Champs - 6、rue Vivienne - 5、rue de la Banque - 75002 Paris。 維維安畫廊於 1826 年落成。 故事開始於公證人協會主席 Maître Marchoux 表示 他希望建造巴黎最美麗、最有吸引力的畫廊。 他希望打造一個領先的購物區,讓巴黎菁英人士漫步、玩樂。 在建築師 François-Jean Delannoy 和 Jacques Deschamps 的監督下,於 1823 年開始施工,名稱為“Galerie Marchoux”。 畫廊綿延176米,採用龐貝新古典主義風格設計,有科林斯柱、壁畫和精緻的裝飾品。 壯觀的玻璃屋頂使室內沐浴在自然光中,中央有一個雄偉的圓頂。 號 Galerie Vivienne 每天上午 8:30 至晚上 8:30 開放。
- Paris Capitale - Shangri-La Paris
Shangri-La Paris Situé au 10, avenue d’Iéna, Paris 16ème en face de la Seine et de la Tour Eiffel, dans une ancienne résidence du prince Bonaparte. Chambres décorées avec des touches d’inspiration d’Asie et de l’Empire européen, équipées de salons séparés et de salles de bains en marbre. Shangri-La Paris propose un spa et sa piscine intérieure. Expériences culinaires inoubliables Deux restaurants, dont un étoilé au guide Michelin. Réputé pour son hospitalité asiatique et son art de vivre. Shangri-La Paris 位于巴黎16街耶纳大道10号,面朝塞纳河和埃菲尔铁塔,是波拿巴王子的故居。 该机构于 2010 年落成。 客房以亚洲和欧洲帝国风格装饰,配有独立起居室和大理石浴室。 Shangri-La Paris酒店设有水疗中心和室内游泳池。 难忘的美食体验 两家餐厅,其中一家是米其林星级餐厅。 以其亚洲热情好客和法式生活艺术而闻名。
- Paris Capitale - Bois de Vincennes
Le Bois de Vincennes, situé dans le 12e arrondissement de Paris, est le premier espace vert parisien avec une superficie de 995 hectares. Plus de la moitié de cette surface est boisée, ce qui en fait un véritable joyau de biodiversité. Le bois abrite quatre lacs reliés entre eux par des ruisseaux, ainsi que des massifs forestiers et des jardins C’est un lieu idéal pour se promener, pratiquer des activités sportives et culturelles en famille. Profitez de ce grand espace naturel pittoresque Bois de Vincennes 1857 年,拿破仑三世委托阿道夫·阿尔凡德 (Adolphe Alphand) 进行一项庞大的开发和美化计划,由于军事要塞的射击场和机动营地位于树林中央,该计划的实施尤其困难。 Parc Floral Le Temple de l'amour Parc Floral 文森森林 (Bois de Vincennes) 於 1857 年在巴黎東部開發,面積 995 公頃,是巴黎東部的三倍 比中央公園的面積還要大。 號 與布洛涅森林相比,文森森林有一個更受歡迎的職業,它是一個有聲望和世俗的地方。 號 文森森林 (Bois de Vincennes) 於 1860 年併入巴黎。 號 Adolphe Alphand保留了主要道路的整體秩序,但將草坪和空地改造成英式公園風格,用蜿蜒的小路將它們連接起來,為步行者創造了一個風景如畫的宜人環境。 和訪客。 Parc Zoologique de Paris Château de Vincennes 在文森森林的中心地帶,有四個在第二帝國時期創建或重新開發的湖泊。 格拉維爾湖 (Lake Gravelle) 是在 1860 年代開發文森森林 (Bois de Vincennes) 期間,在 Adolphe Alphand 的指導下建造的。 號 該部門最初不包括任何水力網絡,挖掘該湖是為了確保對其他水體的灌溉,並使馬恩河的水流回流,從而調節洪水。 多梅尼爾湖於 1864 年在 Adolphe Alphand 的監督下創建。 它被設計成一個放鬆和娛樂的空間,有島嶼、長廊和供遊客租用的船隻。 多梅尼爾湖形狀像馬蹄形,中央有兩個島嶼。 聖芒代湖始建於 1866 年。 它被用來向多梅尼爾湖供水。 湖周圍建有河岸和休息區。 Lac des Minimes在第二帝國之前就已經存在,但當時被重新開發。 湖周圍增加了橋樑、人行道和綠地。 主要用於釣魚和散步。 在第二帝國時期,這四個湖泊為文森森林帶來了美麗和吸引力,為巴黎人在市中心提供了放鬆和休閒的場所。 文森森林 (Bois de Vincennes) 擁有一座宏偉的城堡,由菲利普六世和查理五世建造,並在路易十四時期進行了裝飾。 這座城堡最初有八座圍塔。 1808年,拿破崙一世將城堡改造成兵工廠,並將八座圍塔夷為平地,除了所謂的村塔。 Arboretum de Breuil 1867年,巴黎市的園藝教育機構布勒伊植物園在奧斯曼省長的領導下成立。 最初位於多梅尼門附近,1936 年遷至文森森林東南部,並命名為“Ecole Du Breuil”,以紀念其第一任校長。 植物園佔地13公頃,擁有1200棵樹木。 它向所有人開放,也是杜布勒伊園藝學校學生和巴黎市代理商的學習場所。 Parc Zoologique de Paris 文森森林 (Bois de Vincennes) 為遊客提供巴黎動物園 這座佔地 14 公頃的公園(原「文森斯動物園」)建於 1934 年。 經過兩年半的施工,新公園於 2014 年 4 月落成。 公園現在分為5 個區域或「生物區」——巴塔哥尼亞、薩赫勒/蘇丹、歐洲、圭亞那、馬達加斯加——每個區域都展示了與180 種動物相關的各種植物景觀。 新的建築和景觀設計遵循的原則是讓遊客和動物沉浸在喚起原始生態系統的環境中,並賦予植物重要的角色。 種植了超過 17 萬株植物和 2,200 棵樹木,代表 870 個物種,植被面積增加了 40%。 需要克服的挑戰之一是在巴黎氣候中用耐寒的植物物種喚起熱帶景觀。 此外,還建造了一個 4000 平方米、高 16 m 的大型熱帶溫室,用於容納部分圭亞那和馬達加斯加地區。 這裡種植了 3,800 株植物,其中包括一些亞成樹。 . Parc Floral 花卉公園於1969年4月落成。 研發花了15個月(從1967年9月到1969年4月)。 它佔地 31 公頃,是自第二帝國末期以來巴黎創建的最大綠地。 時至今日,它仍然是巴黎最大的公園。 它的景觀設計師是丹尼爾·科林 (Daniel Collin),他是一位園藝工程師,1934 年畢業於凡爾賽國立園藝學院。 他建造了 28 個展館來舉辦來自不同國家的園藝展。 這28個展館至今仍存在。 我們將 1964 年東京奧運的影響歸功於日本的靈感,這種靈感在屋頂、展館和有頂人行道的建築中仍然可以感受到。 1998年,花卉公園與布勒伊學校植物園、Bagatelle公園和Auteuil溫室花園合併。 由此誕生了突顯文化教育功能的「巴黎植物園」。 號 動物園和花卉公園都是最近創建的,如今已成為文森森林最受歡迎的地方。
- Paris Capitale - Hippodromes Paris
L’hippodrome de Longchamp est situé dans le Bois de Boulogne, c’est un monument du galop. Réputé pour le Qatar Prix de l’Arc de Triomphe en octobre. Ré ouvert en 2018 après rénovations, conçu par l’architecte Dominique Perrault. L’hippodrome d’Auteuil proche de la porte d’Auteuil demeure le lieu de référence pour les courses d’obstacles. Des Courses de haies et steeple-chase y sont organisées. Ces deux sites font partie de l’histoire équestre parisienne ! Hippodromes d'Auteuil et de Longchamp 这两座赛马场在巴黎赛马史上留下了浓墨重彩的一笔,并不断吸引着众多赛马爱好者。 马术界的爱好者。 隆尚赛马场 Longchamp 赛马场于 1857 年落成,是位于巴黎布洛涅森林西南部的赛马场。 它由建筑师安托万-尼古拉斯·贝利 (Antoine-Nicolas Bailly) 在隆尚 (Longchamp) 皇家修道院的场地上建造,该修道院在法国大革命期间被毁。 凯旋门大奖赛等著名赛事均在此举行。 Longchamp Auteuil 奥特伊赛马场 奥特伊赛马场创建于 1873 年,位于巴黎奥特伊门附近。 它是法国障碍赛的圣地,拥有专门用于跨栏赛和障碍赛的赛道。 他在法国跳马的选择中发挥着重要作用,这些马主要出口到不列颠群岛 。
- Paris Capitale | Palaces Paris
Les Palaces Parisiens sont les plus prestigieux hôtels 5 étoiles de la Capitale. Les Palaces Parisiens incarnent l'excellence, le luxe et l'Art de vivre à la Française. 巴黎宮殿 巴黎宮殿是首都最負盛名的五星級飯店。 它們體現了卓越、奢華和法式生活藝術。 它們是世界各地旅行者的夢想。 這些宮殿提供精緻美食、健康和歷史之間的獨特體驗。 無論您是藝術、烹飪還是休閒愛好者,這些場所都會吸引您。
- Paris Capitale - Passage Verdeau
Le Passage Verdeau relie le 6, de la rue de la Grange Batelière au 31, bis de la rue du Faubourg Montmartre - 75009 Paris. Il a été a été conçu par l’architecte François Jean Delannoy. Le Passage Verdeau a été inauguré en 1847. Passage Verdeau Passage Verdeau 連接 6, rue de la Grange Batelière 和 31, bis rue du Faubourg Montmartre 75009 Paris。 它是由建築師弗朗索瓦·讓·德拉努瓦設計的。 維多通道於 1847 年落成。 該通道長約 75 米,寬 3.75 米,其特色是鍛鐵玻璃屋頂,可讓自然光透入。 開放時間為週一至週五上午 7:30 至晚上 9:00。 週末上午 7:30 至晚上 8:30
- Paris Capitale - Beaupassage
Beaupassage est un lieu d’exception situé au cœur du 7ème arrondissement de Paris. Beaupassage a ouvert ses portes en 2018. On y accède par 3 entrées : 53-57, rue de Grenelle - 83, rue du Bac - 14, Boulevard Raspail. Beaupassage est un passage à ciel ouvert qui invite les promeneurs à vivre une douce parenthèse à l’abri du tumulte de la ville. Il allie gastronomie, art, végétal et bien-être. Beaupassage Beaupassage 是位於巴黎第七區中心的一個特別地方。 Beaupassage 於 2018 年開幕。 可由 3 個入口進入:53-57、rue de Grenelle - 83、rue du Bac - 14、Boulevard Raspail。 Beaupassage 是一條露天通道,邀請步行者體驗遠離城市喧囂的溫柔小插曲。 它結合了美食、藝術、植物和健康。 L’Allénothèque 是一家別緻而友善的餐廳,由主廚 Yannick Alléno 和他的妻子 Laurence 創立。 它匯集了餐廳、酒窖和藝廊。 Champion Spirit Rive Gauche 提供專門的運動空間,提供舉重訓練、拳擊場、田徑跑道、桑拿浴室和個人化護理。 其他空間致力於美食、健康和烹飪工藝。 Beaupassage 是一個將感官愉悅與生活藝術融為一體的獨特場所。 在創建之前,這個空間的目的是成為私人住宅,但 Emerige 房地產集團選擇將其打造成一個非凡的購物中心。 它已成為高要求美食家和健康愛好者真正的聖殿。